• ראשי
  • English
  • אודות
  • היכל התהילה
  • עוד בלשנות
  • צרו קשר

דגש קל

דגש יא גולש

Feeds:
פוסטים
תגובות
« אווירה של מלחמת סוף עולם שמאלה
רשימה משותפת, תשדיר דיגלוסי »

אי אפשר לומר שכלום קרה

2 בפברואר 2015 על-ידי איתמרק

סערה זוטא התחוללה לאחרונה בבית היהודי בשולי הנסיון לצרף את אלי אוחנה לרשימה. ח"כ זבולון כלפה, אחד מאנשי מפלגת תקומה שרצה במסגרת הבית היהודי, התפטר מהמפלגה על רקע שריונו של אוחנה. כלפה שלח מכתב התפטרות ליו"ר המפלגה, ח"כ אורי אריאל, והמכתב צוטט בצורה כזו או אחרת בכלי התקשורת.

למה אני אומר "כזו או אחרת"? כי נפלו כמה שגיאות מעניינות במכתב כפי שצוטט, ואי אפשר בדיוק לדעת אם השגיאות במקור אצל כלפה או אצל התשקורת. בין היתר מצוטט ח"כ כלפה בתור מי שאמר ש:

(1) אני חושב שמישהו איבד את המצפן
(2) טוב לעשות גירושים לפני שיש ילדים
(3) זה לא רק גשם שיורד אלינו, זו יריקה
(4) אי אפשר לומר שכלום קרה

בהארץ ובהבהחדרי חרדים אפשר למצוא את כל הארבעה, אבל חדרי חרדים תיקנו את "גירושים" ב-(2) ל-"גירושין". בכיפה ובכיכר השבת גם אפשר למצוא את כל הארבעה אבל בלי הפסיק ב-(3). בחרדים10, להבדיל, מצטטים מכתב שונה בגוף הכתבה אבל כן מצטטים את (3) בכותרת המשנה.

נניח שלפחות חלק מהשגיאות הופיעו במכתב המקורי, אבל יכול גם להיות שאתרי התקשורת לא הקפידו על ציטוט מדויק של המכתב. בואו נחזור לדוגמאות (1)-(4) ונראה מה קורה בהן.

(1) איבד את המצפן: כמעט עירוב ביטויים. הביטוי המקובל הוא איבד את הצפון, אבל מי שמנהיג אמור לנווט בעזרת מצפן. ישנו גם מצפן מוסרי, שאילה אפשרית מאנגלית.

(2) גירושים / גירושין: שתי הצורות תקינות. הוועדה למונחי דמוגרפיה של האקדמיה ללשון העדיפה את הסיומת העברית –ים על פני הסיומת הארמית –ין, אך שתיהן תקפות (רק איך אומרים דמוגרפיה בעברית?).

(3) הגשם יורד עלינו ממעל, לא אלינו. אין לי הסבר לבחירה ב-(3). זו יכולה להיות שגיאת כתיב (עם אל"ף במקום עי"ן) וזו יכולה להיות בחירה במילת יחס לא נכונה.

(4) גם כלום קרה זה מוזר. הרי בעברית יש שלילה כפולה וצריך לומר "כלום לא קרה". אולי אפשר להבין את (4) יותר בקלות אם מדגישים את "כלום": אי אפשר לומר שכלום קרה, הרי משהו קרה.

שיהיה ברור, כבלשן אני לא מחפש ללעוג לשגיאות של ח"כ כלפה. אני יותר סקרן לדעת מה הגורם לשגיאה, כי השגיאות של היום הם הדקדוק של מחר. באותה מידה מסקרן גם לדעת האם השגיאות הן באמת שלו או של אמצעי התקשורת השונים: למה להוסיף או להוריד פסיק? למה לשנות את "גירושים" ל-"גירושין"? ובאיזה מקרים מותר להחריג את הציטוט מהמבע המקורי?

[ת' לאורה]

שיתוף קל:

  • דואר אלקטרוני
  • פייסבוק
  • טוויטר

אהבתי

אהבתי טוען...

קשור

פורסם באנגלית, בחירות 2015, כתיב, עברית, עריכה לשונית בחינם | 8 תגובות

8 תגובות

  1. ב- 2 בפברואר 2015 בשעה 01:44 טל

    עוד שגיאה ב-3: מהמשפט כפי שהוא מצוטט ניתן להבין שיורד *גם* גשם ו*גם* יריקה, בגלל ה"רק" המיותר. צ"ל "זה לא גשם שיורד [ע]לינו, זו יריקה", או (אם מתעקשים על ה-"רק"): "זה לא שרק יורד עלינו גשם, זו יריקה", למשל. (ואולי צ"ל "רקק" במקום "רק"…?)


  2. ב- 2 בפברואר 2015 בשעה 04:20 אח"ד

    בעניין "כלום", שמשמעותו "משהו" (ולכן המשפט למעשה "אי אפשר לומר שמשהו קרה", בהלשון המדוברת קיבל משמעות של "שום דבר" (= "לא כלום"), ומכאן "אי אפשר לומר שכלום קרה" = "אי אפשר לומר שלא-כלום קרה" (או כפי שמקובל יותר, "אי אפשר לומר שכלום לא קרה"), ובשורה התחתונה, יש לומר שמשהו קרה. וביחד עם זאת "אי אפשר לומר ששום דבר לא קרה" נשמע סביר לאוזן, אף שמשמעותו הפוכה…


  3. ב- 2 בפברואר 2015 בשעה 09:10 אלעד

    "באיזה מקרים מותר להחריג את הציטוט מהמבע המקורי?"
    זאת שאלה מעניינת, כי היא לא מעוגנת בתקנון האתיקה. הנה מה שנהוג:
    * אם יש בציטוט שגיאת כתיב (למשל ציטוט מהודעת טקסט, פתק, מכתב) או לשון (נפוץ כאשר מצטטים דיבור חופשי) – העיתון בדרך כלל מתקן, אלא אם הוא רוצה דווקא להראות את הטעות.
    * ציטוטים כאלה גם יכולים לעבור פראפרזה, שינויים או השמטות. "אין לחם? תאכלו עוגות" יכול להפוך ל-"מצידי שתאכלו עוגות".
    * במקרים כאלה, הנוסח הערוך יופיע בדרך כלל בכותרת הראשית או המשנית, והציטוט המלא יופיע איפשהו בגוף הכתבה.
    * ציטוטים מתוך נאומים, פסקי דין, מכתבים, מסמכים חוקיים (פרוטוקולים למשל), יובאו כמעט תמיד ללא שינוי או עריכה.


  4. ב- 2 בפברואר 2015 בשעה 15:08 רפי מוזס

    תודה על הרשומה.
    הערונת: ב"כלום לא קרה" אין שלילה כפולה. "כלום" זה משהו.


  5. ב- 2 בפברואר 2015 בשעה 17:14 גילה

    ומה לגבי השימוש בשם הפועל "לעשות", שמופיע ב"לעשות גירושים/גירושין" שבדוגמה (2)?
    הרי הצורה המקובלת (גם בשפה המדוברת) היא "להתגרש" וניתן היה לומר משהו בנוסח "עדיף להתגרש לפני שיש ילדים" או "טוב להתגרש לפני שעושים ילדים".
    נתקלתם כבר בעבר בצורה "לעשות גירושין"? אני טרם זכיתי…


  6. ב- 2 בפברואר 2015 בשעה 20:07 מיקי

    למה אסורה שלילה כפולה? עברית אינה אנגלית – בה השלילה הכפולה אסורה מסיבות של תחביר ולא בשל היקשים לוגיים. המאמר של האקדמיה שקישרת רק מראה שלא מדובר בשלילה כפולה אבל עדיין לא מרשה את השימוש בה…

    האם משפטים כמו ״אף אחד לא ישן״ לא מוכיחים ששלילה כפולה היא פרודוקטיבית ונכונה בעברית?


  7. ב- 3 בפברואר 2015 בשעה 12:35 Dhyan

    אם אני מתנתק מהעובדה שזה מעצבן
    אז הגשם יורד אלינו זה לא רק נחמד אלא גם עשוי להתאים פוליטית

    אם אנחנו מרכז העולם, בוודאי שהגשם יירד אלינו, כמו שמשה ירד אלינו, ולא עלינו.


  8. ב- 5 בפברואר 2015 בשעה 19:41 ערן אורון

    האם זה בסדר שאזכיר את משמעותו המקורית של הביטוי "כלום"? או שכולם מכירים אותו. אבל אתם יודעין מה, לא אכפת להיות האתנחתא הקומית.
    ובכן: לום, למרות שאיננו כסברה הנפוצה (חרצן של זית), הוא דווקא מציין דבר-מה קטן. "לא הבאתי כלום", משמעו "לא הבאתי אפילו דבר קטן".
    זה איננו חידוש, וזו איננה תרומה לדיון. מה שאולי יהיה תרומה לדיון – וכאן מתחשק לי להזכיר מהי "תרומה" – אלה הפירות הכי רקובים, שאוספים אותם מהרצפה כדי להעביר אותם לאיזה מקום ששם משגיח כשרות יאמר עליהם איזו ברכה, זכר לבית המקדש, כדי שרשת הסופרמרקטים תסכים לקנות אותם – ובכן, אני לא בטוח שזיהוי ביטוי זה ודומיו כשלילה כפולה הוא נכון. ואם הוא נכון, לפחות יש להבהיר באיזו מידה הוא נכון, ובאיזו מידה איננו. העברית מכילה יותר ממה שכותבים בה במפורש. זו שפה שנחצבה באבן, בקמצנות, מתוך משמעת תקציבית.
    הרי "אף אחד לא ישן" צריך להיקרא, "אפילו אחד לא ישן". התיבה "אף" היא הנותנת במקרה זה.
    הלוגיקה דומה ללוגיקה של בקרת טמפרטורה: אם דרוש קירור, אז הטמפרטורה מבוקרת מלמעלה, ואילו בחורף, הטמפרטורה מבוקרת מלמטה. האובייקט (אמצעי הקירור\חימום) פועל מהכיוון הרלוונטי לסובייקט (מי שרוצה להתחמם דווקא בחורף), ולכן כיוון הטמפרטורה לעשרים וחמש מעלות, אין די בו כאשר הפונקציה המוגדרת במזגן היא קירור. המזגן לא יידע לחמם, הוא יתחיל לקרר כשהטמפרטורה תעלה מעל עשרים וחמש מעלות.
    ומכאן לנמשל: "אפילו אחד לא.." וכולי, משמעו, ניסינו למצוא כמה, ירדנו בדרישות, חשבנו אולי שנים-שלושה, אין, אפילו אחד לא. החיפוש לא התחיל מאפס, הוא התחיל ממספר גדול יותר.
    לכן השלילה בביטוי זה היא בודדה, גלמודה, כערער בערבה וכולי.
    תודה על הסבלנות



התגובות סגורות.

  • בלוג קיבוצי על כל מיני דברים מעניינים שקשורים לבלשנות ולשפות. הציבור מוזמן לתרום מרשמיו והתרשמויותיו; קולגות שמעוניינים לכתוב אצלנו יתקבלו בברכה.
    @dageshkal
  • ידע כללי

    • אודות
    • English
    • עוד בלשנות
    • צרו קשר
    • היכל התהילה
  • הרשמה לעדכונים!

    לִחצו כאן על מנת לקבל הודעה על פוסטים חדשים בדוא"ל (מומלץ ביותר!) קבלו את הרשומות החדשות ביותר ללא צורך להיכנס לאתר כל הזמן. פוסטים חדשים באופן מוּלד!

    יש גם פיד עבור קוראי RSS (מומלץ עוד יותר!) אבל המונה מתעדכן לאט:
    להקליק עליי זה מגניב תרססו, מכפתלכם

    (חוצמזה יש גם פיד לתגובות)

  • רשומות אחרונות

    • קו האימות
    • נוער מדבר מגניב
    • שש שלוש שמונה, אלפיים עשרים
    • ארמזים מאולצים בימי קורונה
    • על ניתוח בלשני בפרשת האונס באיה נאפה
  • תגובות אחרונות

    דובי על נוער מדבר מגניב
    רן על נוער מדבר מגניב
    ישראל ישראלי על נוער מדבר מגניב
    היא על שש שלוש שמונה, אלפיים עשר…
    רוני הפנר על שש שלוש שמונה, אלפיים עשר…
  • מי בבולגים

    • בן לי
    • יובל פינטר
    • איתמרק
    • Tal Linzen
    • יאיר הנדלר
  • נושאים נבחרים בבלשנות בלוגיסטית

    • אטימולוגיה (10)
    • בילוי היום (39)
    • בלשנות השוואתית (17)
    • בלשנות חישובית (27)
    • דע את בלשנך (38)
      • בורודיצקי (6)
      • גיא דויטשר (7)
      • חומסקי (3)
      • יספרסן (2)
    • כתיב (20)
    • לינגוויפיקציה (10)
    • ללא נושא (21)
    • לקסיקוגרפיה (107)
    • מהנעשה בעירנו (106)
      • בחירות 2013 (8)
      • בחירות 2015 (3)
      • קורונה (2)
    • מוזיקה (23)
    • מורפולוגיה (72)
    • מנהלה (68)
      • מכתבים להעורך (27)
    • סוציולינגוויסטיקה (74)
    • סלנג (61)
    • סמנטיקה (124)
      • ביטויים גנריים (8)
      • עירוב ביטויים (6)
    • סנובון/snowclone (11)
    • ספר (24)
    • עצות לשוניות גרועות (15)
    • עצטרובל (3)
    • עריכה לשונית בחינם (38)
    • פונולוגיה (60)
    • פוסט אורח (24)
    • פיסוק (9)
    • פסיכולינגוויסטיקה (39)
      • ספיר-וורף (23)
    • פרגמטיקה (50)
    • צחוקים (48)
    • קטנונולוגיה (44)
    • ריקודים משונים (8)
    • רכישה (1)
    • שאילה (7)
    • שלילת יתר (11)
    • שפה בתקשורת (108)
    • שפות דבורות (400)
      • אינדונזית (2)
      • אנגלית (136)
      • אספרנטו (2)
      • בבלית (1)
      • גליציאנית (2)
      • גרמנית (27)
      • דנית (1)
      • הונגרית (1)
      • טורקית (1)
      • יוונית (4)
      • יידיש (10)
      • לה צרפתית (14)
      • לטינית (8)
      • סינית (8)
      • סיציליאנית (1)
      • ספרדית (15)
      • עברית (350)
      • ערבית (33)
      • צ'כית (3)
      • צ'חא (1)
      • קרואטית (1)
      • רוסית (14)
    • שפות סימנים (17)
      • אל-סייד (2)
      • דויטשע געבערדענשפראכע (1)
      • שפת הסימנים האמריקנית (6)
      • שפת הסימנים הישראלית (6)
    • תחביר (105)
      • זויגמה (3)
      • משאולים (5)
      • משפטי חולצה (12)
    • תחדישים (10)
    • תרגום (76)
  • גם הם כותבים על בלשנות

    • Arnold Zwicky
    • Balashon
    • Jabal al-Lughat
    • Language Log
    • languagehat
    • גבי דנון
    • השפה העברית
    • חיפושים כמשל
    • מאיר שטרית
    • מאיר שטרית 2
    • מדע בזיוני
    • עברית וחיות אחרות
    • עברית שפה קשה
  • גם הם מציירים על בלשנות

    • xkcd
    • קומיקס דינוזאורים
  • גנזך

    • יוני 2022 (1)
    • מאי 2022 (1)
    • נובמבר 2021 (1)
    • מאי 2021 (1)
    • ינואר 2020 (1)
    • נובמבר 2019 (1)
    • מאי 2019 (1)
    • אפריל 2019 (1)
    • פברואר 2019 (1)
    • דצמבר 2018 (1)
    • אוקטובר 2018 (2)
    • אוגוסט 2018 (1)
    • יולי 2018 (1)
    • מאי 2018 (1)
    • מרץ 2018 (1)
    • ינואר 2018 (1)
    • דצמבר 2017 (1)
    • אוקטובר 2017 (1)
    • ספטמבר 2017 (1)
    • יולי 2017 (2)
    • יוני 2017 (1)
    • מאי 2017 (1)
    • פברואר 2017 (1)
    • אוקטובר 2016 (1)
    • ספטמבר 2016 (1)
    • יוני 2016 (2)
    • דצמבר 2015 (1)
    • נובמבר 2015 (1)
    • אוקטובר 2015 (1)
    • ספטמבר 2015 (1)
    • אוגוסט 2015 (2)
    • יוני 2015 (2)
    • אפריל 2015 (1)
    • מרץ 2015 (1)
    • פברואר 2015 (1)
    • ינואר 2015 (4)
    • דצמבר 2014 (1)
    • נובמבר 2014 (1)
    • אוקטובר 2014 (1)
    • אוגוסט 2014 (1)
    • יולי 2014 (2)
    • יוני 2014 (1)
    • מאי 2014 (2)
    • אפריל 2014 (1)
    • פברואר 2014 (3)
    • דצמבר 2013 (2)
    • נובמבר 2013 (1)
    • ספטמבר 2013 (1)
    • אוגוסט 2013 (1)
    • יולי 2013 (1)
    • יוני 2013 (4)
    • מאי 2013 (3)
    • אפריל 2013 (6)
    • מרץ 2013 (3)
    • פברואר 2013 (6)
    • ינואר 2013 (10)
    • דצמבר 2012 (5)
    • נובמבר 2012 (7)
    • אוקטובר 2012 (5)
    • ספטמבר 2012 (3)
    • אוגוסט 2012 (5)
    • יולי 2012 (6)
    • יוני 2012 (2)
    • מאי 2012 (4)
    • אפריל 2012 (3)
    • מרץ 2012 (5)
    • פברואר 2012 (4)
    • ינואר 2012 (4)
    • דצמבר 2011 (7)
    • נובמבר 2011 (5)
    • אוקטובר 2011 (4)
    • ספטמבר 2011 (6)
    • אוגוסט 2011 (7)
    • יולי 2011 (8)
    • יוני 2011 (6)
    • מאי 2011 (6)
    • אפריל 2011 (8)
    • מרץ 2011 (8)
    • פברואר 2011 (6)
    • ינואר 2011 (7)
    • דצמבר 2010 (10)
    • נובמבר 2010 (10)
    • אוקטובר 2010 (9)
    • ספטמבר 2010 (8)
    • אוגוסט 2010 (12)
    • יולי 2010 (13)
    • יוני 2010 (14)
    • מאי 2010 (12)
    • אפריל 2010 (18)
    • מרץ 2010 (4)
    • פברואר 2010 (9)
    • ינואר 2010 (14)
    • דצמבר 2009 (20)
    • נובמבר 2009 (16)
    • אוקטובר 2009 (14)
    • ספטמבר 2009 (27)
    • אוגוסט 2009 (23)
    • יולי 2009 (17)
  • עכשיו ב-LINGUIST list

    • Jobs: Postdoctoral Co-funded Project, Nankai University: Instruction on Application of Postdoctoral Co-funded Proje… twitter.com/i/web/status/1… 13 hours ago
    • RT @linguistlist: Review: An Introduction to Conversation Analysis: SUMMARY Liddicoat’s 3rd edition expands on the previous 2007 and 2011 e… 2 days ago
    • Calls: Canadian Journal of Applied Linguistics / Revue canadienne de linguistique appliquée: Revue canadienne de li… twitter.com/i/web/status/1… 2 days ago
    • Calls: ESP Across Cultures: Proposals for papers would be most welcome for volume 20 (2023) of ESP Across Cultures… twitter.com/i/web/status/1… 2 days ago
    • Calls: Journal for the Psychology of Language Learning: The Journal for the Psychology of Language Learning (PLL) i… twitter.com/i/web/status/1… 2 days ago

בלוג בוורדפרס.קום.

WPThemes.


  • הרשמה רשום
    • דגש קל
    • הצטרפו אל 1,907 שכבר עוקבים אחריו
    • כבר יש לך חשבון ב-WordPress.com? זה הזמן להתחבר.
    • דגש קל
    • התאמה אישית
    • הרשמה רשום
    • הרשמה
    • להתחבר
    • העתקת קישור מקוצר
    • דווח על תוכן זה
    • View post in Reader
    • ניהול מינויים
    • צמצום סרגל זה
%d בלוגרים אהבו את זה: