אז הסיפור הוא כזה: חנניה גיבשטיין, איש עסקים ותיק אשר כיהן בעבר אף כראש עיריית ראשון לציון, הגיש תביעה כנגד חברת רואי החשבון קסלמן וקלסמן, בטענה לרשלנות מקצועית אשר גרמה לו להפסדים. מכאן זה נהיה קצת יותר מעניין. כפי שמדווחים כלכליסט:
בכתב התביעה צוטט רו"ח שאול בן אמוץ שנשאל על הרקע לעיכוב בדוחות המס השנתיים. בתביעה נכתב כי רו"ח בן אמוץ הגדיר עבודה זו כ- "אבוחלטורית"- שמרמזת כי מדובר בעבודה רשלנית, בעוד שבפועל השתמש רו"ח בן אמוץ במילה "בוכהלטרית" שמקורה בגרמנית, משמעותה היא הנהלת פנקסים והיא מתארת את הפן הטכני של עבודת רואה החשבון.
כמה עניינים ראויים לציון. הראשון הוא היצירתיות המורפולוגית שבשם התואר "אבוחלטורי". למרות שסביר להניח שאף אחד מאיתנו לא נתקל בו (אפס אזכורים בגוגל מחוץ לפרשייה הזאת), לכולנו ברור במה מדובר. מ"חלטורה" כבר נגזר "חלטורי" (למרות שיותר נפוץ "חלטוריסטי"), כמו במשפטים:
בדיקה במעבדה מקצועית ולא חלטורית אמורה לעלות 75 שקל והוא בודק לך את כל החלקים לראות אם הכל בסדר
(כאן, מפורום "נושמים מזרחית" הזכור לכם ודאי מהפוסט על "לאכול סיבוב". יש שם משהו מעצבן שמקפיץ פופ-אפים, אז אני לא ממליץ לכם ללחוץ, אלא אם אתם חייבים לוודא שלא שיקרתי), או:
לאיזה חוף אפשר ללכת עם הילדים? איפוא הבלגן לא חוגג? היכן החוף מוסדר ולא חלטורי?
(מתוך "בחדרי חרדים").
את התחילית "אבו-" קצת יותר קשה לי להסביר. מקורה כמובן בערבית, במובן "אבא של", והמבנה הכי דומה שהצלחתי למצוא הוא "חלטורי באבוה". אבל בשביל לחזק את החלטוריסטיות שבדבר, אני הייתי דווקא מצפה למבנים כמו "סופרחלטורי", "מגהחלטורי", "אולטרהחלטורי", "היפרחלטורי" וכן הלאה, או לחילופין, אם להישאר בעולם קשרי המשפחה, דווקא בכיוון השני: "חלטורי בן חלטורי". בכל מקרה, מבנה זהה ל"אבו חלטורי, אם קיים, לא ראיתי.
ובאשר לטענה הנגדית של רו"ח בן אמוץ: Buchhalter היא אכן המילה הגרמנית ל"רואה חשבון". המילה מצאה את דרכה, דרך היידיש, גם לעברית, ומילון הסלנג המקיף מאת רוביק רוזנטל אף מתעד את משמעותה:
הכנת דוחות המס השנתיים עבור חברה גדולה אכן נשמעת כמו עבודה בוכהלטרית למדי (האם יש מטלות שמבצע רואה החשבון שאינן בוכהלטריות?), ואין ספק שהגירסה שהציגה חברת "קסלמן וקסלמן" סבירה יותר מזו של גיבשטיין, ואני מרשה לעצמי לומר זאת גם מבלי שהאזנתי ישירות לאמירתו של רו"ח בן אמוץ. המסקנה המתבקשת, כמובן, היא שאם אי פעם תרצו להשמיץ רואה חשבון, פשוט תגידו לו שהעבודה שלו היא אבוחלטורית. יהיה לכם יופי של אליבי.
אני לא רואה סיבה לתחוב הנה את רוזנטל; כשבן־אמוץ אמר שהעבודה בוכהלטרית הוא פשוט אמר שמדובר בעבודה של ניהול חשבונות, לא שהיא קטנונית או מתחשבנת.
מה שכן, היצירתיות של "אבוחלטורי" באמת מרשימה.
בוודאי שיש סיבה "לתחוב" לכאן את רוביק. מטרתנו להראות שהמילה מוכרת ולגיטימית. אולי אם היה אותה במילון בן-אמוץ היה נוסף כאן פן משעשע נוסף. לצערי העותק שלי אינו עמי כרגע.
היא באמת מופיעה גם אצל בן־אמוץ ובן־יהודה ("1. חשבונות קטנונים על קוצו של פסיק. 2. מתן עדיפות לסדר מעל למעשה"), אבל זו לא הנקודה. אצל רוזנטל ובאב״י מתועד השימוש הסלנגי של "בוכהלטריה", שנגזר מן ההוראה הרגילה שלה, ניהול חשבונות. הוראה שמופיעה גם אצל פינס וגם באבן־שושן — כפי שכתבת, המילה מוכרת ולגיטימית. הנקודה היא שרו״ח בן־אמוץ משתמש במילה "בוכהלטריה" במובן הרגיל שלה, שמופיע אצל אבן־שושן ופינס, ולא במובן הסלנגי.
אמנם.
טוב, אני לא אמשיך לענות בשם בן לי, אבל אולי מילון הסלנג סרוק וזמין ברשת, והאחרים לא.
בכל זאת, בלוגרים.
תמיד כדאי לתחוב את רוביק. הוא עושה עבודה לא אבו-חלטורית, כמו שאומרים.
וברצינות: אני דווקא הבנתי שהוא כן מתייחס למשמעות הסלנגית: למה שהוא יגיד על הכנת דוחות מס שזאת עבודה של ניהול חשבונות? זה די ברור. אני הבנתי שבתגובה לתלונות על העיכוב, רואה החשבון הבהיר שמדובר בעבודת פנקסנות רבה ומייגעת. אבל בכל מקרה אין טעם להתווכח על זה בלי שנכחנו בשיחה ושמענו את ההקשר.
אני לא מאמין שרשומה שלמה נכתבה בנושא בלי אזכור אחד לפרשיית קובי פרץ וה-"שלוחים"/"שלופים". כל הכבוד על התעוזה.
אוך, למה אי־אפשר להגיב על תגובות לתגובות.
אני מנחש ש"בוכהלטרית" לא היה פרדיקט במקור, אלא אטריבוט — כלומר, בן־אמוץ לא אמר "העבודה הייתה בוכהלטרית", אלא משהו בסגנון "נעשתה עבודה בוכהלטרית" וכו׳. אבל אתה צודק, אין טעם להתווכח על זה בלי ההקשר, במיוחד כשאפשר במקום זה להתווכח על רוביק רוזנטל!
רו"ח בן אמוץ מצדיק את שם משפחתו!
ענק
בניגוד למנהל חשבונות, רואה חשבון שאינו חלטוריסט עשוי לעסוק גם בעבודה לא בוכהלטרית. תתפלא כמה יצירתיות נדרשת כדי למזער את חבות המס, שלא לדבר על זאת שנדרשת להכנת תשקיפים.
טוב תסלחו לי על האופ-טופיק (איך בעברית?)
פשוט משהו שצץ לי תוך כדי העבודה.
האם אני אמור להגיד – אני בן אדם כנה. או אני בן אדם כן?
תודה
הנה תשובה לא רעה, ואני מניח שגם בדיקה במילון תוכל לענות לך על שאלות מהסוג הזה.
אני באופן אישי אומר כּנֶה, אבל מצד שני, אני לא בן אדם כֵּן במיוחד.