• ראשי
  • English
  • אודות
  • היכל התהילה
  • עוד בלשנות
  • צרו קשר

דגש קל

דגש יא גולש

Feeds:
רשומות
תגובות
« לונדון פינת בן יהודה – פרק ראשון
איך נשמע לכם המשפט שאני אומר אותו? »

מתייחסים אלינו כמו לפורטוגלים

28 בנובמבר 2009 על-ידי איתמרק

נטשה מוזגוביה מדווחת-מתרגמת כתבה של הדיילי טלגרף (הארץ, 24/11/09, הטלגרף חושף: יחסים עכורים ונתק בין הצבא הבריטי לאמריקאי בעיראק, ההדגשה שלי):

"למרות 'היחסים המיוחדים' בינינו לכאורה, אני חושב שמתייחסים אלינו כמו לפורטוגלים", אמר ראש הסגל של סטיוארט, קולונל ג'יי קיי טאנר. "חווינו קושי אמיתי בהתמודדות עם הצבא והארגונים האזרחיים האמריקאיים, שבגלל יוהרה ובגלל הביורוקרטיה, הכתיבו לנו רק דרך אחת: הדרך האמריקאית".

טליה, ששלחה לי את הכתבה, תהתה: כמו לפורטוגלים? מדובר באיזה ביטוי לא מוכר? לצערנו, לא. הנה הפסקה  המקורית מהטלגרף (22/11/09, אנדרו גיליגאן, נחשפה עוינות בין בכירי צבא בריטים ואמריקאים):

In the papers, the British chief of staff in Iraq, Colonel J.K.Tanner, described his US military counterparts as “a group of Martians” for whom “dialogue is alien,” saying: “Despite our so-called ‘special relationship,’ I reckon we were treated no differently to the Portuguese.”

כלומר, בהקשר המקורי: אמור להיות קשר עתיק-יומין ומיוחד בין אמריקאים לבריטים, אבל למעשה הבריטים לא זוכים ליחס מיוחד. אדרבה, מתייחסים אליהם כמו אל כל עם אירופאי אחר שמוצב שם, למשל הפורטוגזים, כְּרוּב העמים האירופים.

[ת' לטליה]

שיתוף קל:

  • דואר אלקטרוני
  • פייסבוק
  • Twitter
  • גוגל

אהבתי

אהבתי טוען...

קשור

פורסם באנגלית, עברית, תרגום | 3 תגובות

3 תגובות

  1. ב- 28 בנובמבר 2009 בשעה 20:48 דפנה שיזף

    אני לא חושבת שמדובר ב"קשר עתיק יומין ומיוחד", אלא יותר בעובדה שהבריטים שלחו 46 אלף חיילים לעירק, והפורטוגלים שלחו מאה עשרים ושמונה.

    המספרים מויקיפדיה: http://en.wikipedia.org/wiki/Multinational_Force_-_Iraq


  2. ב- 30 בנובמבר 2009 בשעה 09:02 רונן

    מה שיותר מעניין אותי במשפט הקודם הוא הביטוי no differently to, כשלדעתי אמריקני היה אומר no differently from. עוד הבדל בין בריטית לאמריקנית?


  3. ב- 8 בדצמבר 2009 בשעה 19:19 hannann

    @רונן
    והייתי מוסיף: no different than שזה מה שאני הייתי אומר



התגובות סגורות.

  • בלוג קיבוצי על כל מיני דברים מעניינים שקשורים לבלשנות ולשפות. הציבור מוזמן לתרום מרשמיו והתרשמויותיו; קולגות שמעוניינים לכתוב אצלנו יתקבלו בברכה.
    @dageshkal
  • ידע כללי

    • אודות
    • English
    • עוד בלשנות
    • צרו קשר
    • היכל התהילה
  • הרשמה לעדכונים!

    לִחצו כאן על מנת לקבל הודעה על פוסטים חדשים בדוא"ל (מומלץ ביותר!) קבלו את הרשומות החדשות ביותר ללא צורך להיכנס לאתר כל הזמן. פוסטים חדשים באופן מוּלד!

    יש גם פיד עבור קוראי RSS (מומלץ עוד יותר!) אבל המונה מתעדכן לאט:
    להקליק עליי זה מגניב תרססו, מכפתלכם

    (חוצמזה יש גם פיד לתגובות)

  • רשומות אחרונות

    • נחזור על כל העדר
    • בהצלחה לאחד הצדדים, לא ברור איזה
    • לא תומכים ביוזמה למנוע הגשת כתב אישום נגד שלילת יתר מכהנת
    • John Oliver Misses a Zeugma
    • הביטויים השמניים ועוזריהם
  • תגובות אחרונות

    שמוליק פלינט על נחזור על כל העדר
    moddyfire על נחזור על כל העדר
    Y על נחזור על כל העדר
    Pelit Mamani על יש עליך לכתוב חיבור
    יובלומוב על בהצלחה לאחד הצדדים, לא ברור…
  • מי בבולגים

    • בן לי
    • יובל פינטר
    • איתמרק
    • Tal Linzen
    • יאיר הנדלר
  • נושאים נבחרים בבלשנות בלוגיסטית

    • אטימולוגיה (10)
    • בילוי היום (39)
    • בלשנות השוואתית (17)
    • בלשנות חישובית (27)
    • דע את בלשנך (37)
      • בורודיצקי (6)
      • גיא דויטשר (7)
      • חומסקי (3)
      • יספרסן (2)
    • כתיב (20)
    • לינגוויפיקציה (10)
    • ללא נושא (21)
    • לקסיקוגרפיה (103)
    • מהנעשה בעירנו (103)
      • בחירות 2013 (8)
      • בחירות 2015 (3)
    • מוזיקה (23)
    • מורפולוגיה (70)
    • מנהלה (68)
      • מכתבים להעורך (27)
    • סוציולינגוויסטיקה (74)
    • סלנג (61)
    • סמנטיקה (122)
      • ביטויים גנריים (8)
      • עירוב ביטויים (6)
    • סנובון/snowclone (10)
    • ספר (24)
    • עצות לשוניות גרועות (15)
    • עצטרובל (3)
    • עריכה לשונית בחינם (38)
    • פונולוגיה (58)
    • פוסט אורח (23)
    • פיסוק (9)
    • פסיכולינגוויסטיקה (39)
      • ספיר-וורף (23)
    • פרגמטיקה (50)
    • צחוקים (48)
    • קטנונולוגיה (43)
    • ריקודים משונים (8)
    • רכישה (1)
    • שאילה (6)
    • שלילת יתר (11)
    • שפה בתקשורת (106)
    • שפות דבורות (391)
      • אינדונזית (2)
      • אנגלית (132)
      • אספרנטו (2)
      • בבלית (1)
      • גליציאנית (2)
      • גרמנית (27)
      • דנית (1)
      • הונגרית (1)
      • טורקית (1)
      • יוונית (4)
      • יידיש (10)
      • לה צרפתית (14)
      • לטינית (8)
      • סינית (8)
      • סיציליאנית (1)
      • ספרדית (15)
      • עברית (342)
      • ערבית (33)
      • צ'כית (3)
      • צ'חא (1)
      • קרואטית (1)
      • רוסית (14)
    • שפות סימנים (17)
      • אל-סייד (2)
      • דויטשע געבערדענשפראכע (1)
      • שפת הסימנים האמריקנית (6)
      • שפת הסימנים הישראלית (6)
    • תחביר (103)
      • זויגמה (3)
      • משאולים (5)
      • משפטי חולצה (12)
    • תחדישים (9)
    • תרגום (76)
  • גם הם כותבים על בלשנות

    • Arnold Zwicky
    • Balashon
    • Jabal al-Lughat
    • Language Log
    • languagehat
    • גבי דנון
    • השפה העברית
    • חיפושים כמשל
    • מאיר שטרית
    • מאיר שטרית 2
    • מדע בזיוני
    • עברית וחיות אחרות
    • עברית שפה קשה
  • גם הם מציירים על בלשנות

    • xkcd
    • קומיקס דינוזאורים
  • גנזך

    • דצמבר 2018 (1)
    • אוקטובר 2018 (2)
    • אוגוסט 2018 (1)
    • יולי 2018 (1)
    • מאי 2018 (1)
    • מרץ 2018 (1)
    • ינואר 2018 (1)
    • דצמבר 2017 (1)
    • אוקטובר 2017 (1)
    • ספטמבר 2017 (1)
    • יולי 2017 (2)
    • יוני 2017 (1)
    • מאי 2017 (1)
    • פברואר 2017 (1)
    • אוקטובר 2016 (1)
    • ספטמבר 2016 (1)
    • יוני 2016 (2)
    • דצמבר 2015 (1)
    • נובמבר 2015 (1)
    • אוקטובר 2015 (1)
    • ספטמבר 2015 (1)
    • אוגוסט 2015 (2)
    • יוני 2015 (2)
    • אפריל 2015 (1)
    • מרץ 2015 (1)
    • פברואר 2015 (1)
    • ינואר 2015 (4)
    • דצמבר 2014 (1)
    • נובמבר 2014 (1)
    • אוקטובר 2014 (1)
    • אוגוסט 2014 (1)
    • יולי 2014 (2)
    • יוני 2014 (1)
    • מאי 2014 (2)
    • אפריל 2014 (1)
    • פברואר 2014 (3)
    • דצמבר 2013 (2)
    • נובמבר 2013 (1)
    • ספטמבר 2013 (1)
    • אוגוסט 2013 (1)
    • יולי 2013 (1)
    • יוני 2013 (4)
    • מאי 2013 (3)
    • אפריל 2013 (6)
    • מרץ 2013 (3)
    • פברואר 2013 (6)
    • ינואר 2013 (10)
    • דצמבר 2012 (5)
    • נובמבר 2012 (7)
    • אוקטובר 2012 (5)
    • ספטמבר 2012 (3)
    • אוגוסט 2012 (5)
    • יולי 2012 (6)
    • יוני 2012 (2)
    • מאי 2012 (4)
    • אפריל 2012 (3)
    • מרץ 2012 (5)
    • פברואר 2012 (4)
    • ינואר 2012 (4)
    • דצמבר 2011 (7)
    • נובמבר 2011 (5)
    • אוקטובר 2011 (4)
    • ספטמבר 2011 (6)
    • אוגוסט 2011 (7)
    • יולי 2011 (8)
    • יוני 2011 (6)
    • מאי 2011 (6)
    • אפריל 2011 (8)
    • מרץ 2011 (8)
    • פברואר 2011 (6)
    • ינואר 2011 (7)
    • דצמבר 2010 (10)
    • נובמבר 2010 (10)
    • אוקטובר 2010 (9)
    • ספטמבר 2010 (8)
    • אוגוסט 2010 (12)
    • יולי 2010 (13)
    • יוני 2010 (14)
    • מאי 2010 (12)
    • אפריל 2010 (18)
    • מרץ 2010 (4)
    • פברואר 2010 (9)
    • ינואר 2010 (14)
    • דצמבר 2009 (20)
    • נובמבר 2009 (16)
    • אוקטובר 2009 (14)
    • ספטמבר 2009 (27)
    • אוגוסט 2009 (23)
    • יולי 2009 (17)
  • עכשיו ב-LINGUIST list

    • Jobs: Research Linguist, ObEN, Inc.: Come join us and build Personal Artificial Intelligence (PAI) -- intelligent 3… twitter.com/i/web/status/1… 23 hours ago
    • Sum: Summary of Pluricentricity vs. Pluri-areality: Pursuant to my query posted in the summer of 2017 on the pluric… twitter.com/i/web/status/1… 1 day ago
    • Calls: Corpus philosophie: corpus a(p)prendre: Call for Papers: Since 2013, the LiDiLEM laboratory has been organiz… twitter.com/i/web/status/1… 1 day ago
    • Calls: Romance Studies in the Age of Multilingualism 2019: Call for Papers: The working languages of the conference… twitter.com/i/web/status/1… 1 day ago
    • Jobs: Faculty Position in Neurolinguistics, National Chengchi University: The Graduate Institute of Linguistics and… twitter.com/i/web/status/1… 1 day ago

בלוג בוורדפרס.קום.

WPThemes.


loading בטל
הרשומה לא נשלחה - בדוק את כתובות המייל בבקשה!
הפעולה נכשלה, בקשה נסה שוב
מצטערים, הבלוג שלך אינו יכול לשתף רשומות בדואר אלקטרוני.
פרטיות וקובצי Cookie: אתר זה משתמשי בקובצי Cookie. המשך השימוש באתר מהווה את ההסכמה שלך לשימוש באלו.
לקבלת מידע נוסף, כולל מידע על השליטה בקובצי Cookies, ניתן לעיין בעמוד: מדיניות קובצי ה-Cookie
%d בלוגרים אהבו את זה: