פידים:
רשומות
תגובות

ארכיון רשומות מהקטגוריה "סנובון/snowclone"‏

עד שיוקם מאגר הסנובונים העברי (תזכורת: מה זה סנובון?), נראה שגורלם של הדברים האלה להופיע כאן. הנה, אם כן, שני סנובונים אשר נידונו לאחרונה סביב ברזיית המים במגדלי "דגש קל": אחד ה-X-ים/ות, אם לא ה-X שבהם/ן מבחר דוגמאות: אנזאגי הוא באמת אחד הגדולים אם לא הגדול שבהם (לינק) ראשית רציתי להודות לך על האתר המקסים [...]

לרשומה המלאה «

לפני כל הטרראם המשטי, הסיפור הגדול (נגיד) היה האירוויזיון. בתחרות זכתה לנה מאייר-לנדרוט מהאנובר עם שיר פופ באנגלית שמנסה לרכב על הגל האיימי-ויינהאוסי, כולל מבטא מוקפד. הנה תזכורת, אבל ממש ממש לא חובה לצפות. מה שיהיה מעניין בכל העסק הוא המבטא של לנה וסנובון גרמני: אנחנו סנובון! בגרמניה שמחו מאוד על עצם הזכייה והכריזו: Wir [...]

לרשומה המלאה «

רוביק רוזנטל, יסודי כתמיד, מפרסם בסוף השבוע במעריב לקסיקון קצר לרגל יום השנה לכינונה של הממשלה. כמו פעמים רבות, התוצאה היא בחציה לקסיקון של התרבות הפוליטית הנוכחית הישראלית ("השביעייה", "הקפאה", "שותפים טבעיים") ובחציה מאמר פובליציסטי. שניים מהערכים שמופיעים בלקסיקון ראויים להרחבה קלה: ביבי החדש. ההבטחה הגדולה לפני, בינתיים המימוש חלקי. עושה פחות טעויות, אבל לא [...]

לרשומה המלאה «

(וגם בלִבּי, כמובן) שיזף רפאלי, ראש ביה"ס לניהול באוניברסיטת חיפה, חיבר מאמר קצר עבור "כלכליסט" (האם ה-SMS מעצב מחדש את מוחותינו?, 18/2/2010) בו הוא מספר על מספר ניסויים שערכה לרה בורודיצקי ומשמעותם לגבי הקשר שבין שפה ומחשבה, נושא בו הספקנו לעסוק לא מעט. הבעיה היא שרפאלי עשה מיש-מש קל מכמה דברים, פירש לא נכון מספר [...]

לרשומה המלאה «

מיכאל זילברמן (בעל בלוגים כאלה ואחרים) כותב בחדר 404 על גרפיטי סנובוני בצורת יX הY לאלתר, אתם יודעים, דברים כמו יפוטר האחראי לאלתר. זילברמן מתעד את הופעת "ילוהק דני איילון לאקספרס של חצות II", "יימכר אלי ישי לסוחרי עבדים הוגנים, אך אשכנזים", את "יצורף מאיר שטרית לקבינט של מוסוליני", וכן הלאה. איפה זה התחיל? וואלה, [...]

לרשומה המלאה «

בבלוג זה הזכרנו בעבר יותר מפעם אחת את הנוסחה הלשונית לה קראנו סנובּוֹן, אותה קלישאה תבניתית שמשמשת במגוון הקשרים. דוגמה בולטת נוספת שלא זכתה עד כה להתייחסות בבלוג, היא הכותרת העיתונאית הנפוצה "איך אומרים X ב-Y", שמשמשת לכל אירוע שבו משהו שקשור ל-X מתרחש במדינה שבה קורה Y. מבחר דוגמאות: איך אומרים אובססיה בספרדית איך [...]

לרשומה המלאה «

לאחר שבפוסט הקודם איתמר איזכר נוסחה סנובונית דומה, אין זמן טבעי יותר לקשר ל"רוזה פארקס של הבלוגים", בלוג שאוסף הופעות אבסורדיות ומצחיקות של הנוסחה "X is the Y of Z", כאשר Y הוא לרוב דמות מפורסמת כלשהי. ובעברית? גם כאן לא חסרות דוגמאות: פרויד, הדודו טופז של הפסיכולוגים, כתב על זה כבר לפני כמעט מאה [...]

לרשומה המלאה «

בתחילת פרק 11 של "חצוצרה בואדי" מאת סמי מיכאל מופיע המשפט הבא: וַחיד, כרוב הקבלנים הערבים, לא עבד בשבּת ונופיע בעשר בבוקר. למה חשבתי שהמספר מכנה אותו כְּרוּב? כנראה בגלל שווחיד לא מתואר כדמות חכמה מדי (כלתו קוראת לו "המטומטם") וזה התקשר אצלי לביטוי "ראש כרוב". מי יודע, אולי זה עוד יהפוך לסנובון יום אחד: [...]

לרשומה המלאה «

היתקלות מקרית בהפנייה "סנוב, בטורקמניסטאן כבר היית?" מהעמוד הראשי של הארץ לכתבה על המדינה האסיאתית, הובילה אותי לתהיות אודות מקורה של הפורמולה הלשונית הזאת. בעולם דובר האנגלית נקרא דבר שכזה Snowclone: מעין קלישאה תבניתית שניתן להתאימה לכל אירוע או חפץ, ותמיד זמינה לכל עיתונאי עצלן (מאגר נאה של כאלה תוכלו למצוא באתר The Snowclones Database). [...]

לרשומה המלאה «

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

הצטרפו אל 165 שכבר עוקבים אחריו