הדס שלחה מוקדם יותר השבוע את הציטוט להלן, מתוך כתבה בטמקא על חדירה לפרטיותם של זוגות הורים חד-מיניים: איני מבינה מה מעניין את מערכת החינוך אם אדם הוא חד מיני או דו-מיני. מקור הבלבול ברור למדי. למען הסדר הטוב: "חד-מיני" הוא שם תואר שיכול לתאר זוג (ששני השותפים בו בני אותו מין), או (נגיד) אדם (שהעדפתו [...]
ארכיון רשומות מהחודש "דצמבר, 2011"
על מיני
פורסם ב לקסיקוגרפיה, מורפולוגיה, סמנטיקה, עברית ב 31 בדצמבר 2011 | 4 תגובות »
חנוכה שמח מדגש קל!
פורסם ב מנהלה, עברית, פוסט אורח, צחוקים, תחביר ב 24 בדצמבר 2011 | 2 תגובות »
מתן מזור שלח לדסק חגי ישראל של דגש קל (באמת? אנחנו עדיין עושים את הבדיחה הזו עם הדסקים?) את החנוכיה התחבירית החביבה הזו, ואנו שמחים לשתף אותה עם קוראינו. חג שמח!
יאוד יאפסים אתם תתצטערו
פורסם ב כתיב, מהנעשה בעירנו, עברית, ערבית, עריכה לשונית בחינם, שפה בתקשורת ב 21 בדצמבר 2011 | 7 תגובות »
נגיד שאתם רוצים להעמיד פנים שאתם כוח אויב שנלחם עם צה"ל. מה נדרש מכם? אם עניתם "כאפייה", "מגאפון", "מדים", "דגלי פלסטין", "חולצה מכופתרת" או "חוסר שליטה מוחלט בשפה הערבית" – צדקתם! במסגרת תחביב פענוח השלטים שלנו נבדוק מה קורה לעזאזל בכתבה שהתפרסמה אתמול בטמקא, צה"ל מקים 'פלוגת אויב' שתירה טילים כמו בעזה (יואב זיתון, 21/12/11). [...]
אמור לי מי לידי ואומר לך מה דעתי
פורסם ב סמנטיקה, עברית ב 19 בדצמבר 2011 | לכתוב תגובה »
לקראת סוף מהדורת "תיק תקשורת" האחרונה נשאלו הפאנליסטים הנכבדים האם לדעתם ערוץ 10 ישרוד את חודש ינואר הקרוב. אחרי שמודי כידון נתן באופטימיות הערכה חיובית, מסר אמנון לוי את התשובה הבאה: אני תמיד הולך עם זה שלידי. ובאחת חלפו לנגד עיניי קורסי המבוא לסמנטיקה. הביטוי "זה שלידי", הביטוי "הולך עם" (במשמעות "מסכים עם") ותיאור הזמן "תמיד" מאפשרות [...]
כפכף, מעריב
פורסם ב סמנטיקה, עברית, פרגמטיקה ב 16 בדצמבר 2011 | 18 תגובות »
שוב עידוק מציל את בלוגנו מבצורת ארוכה מדי: נכון, נרג כתבו בתחילת הכתבה "הקרע שובר שיאים חדשים", וכל-כך עפו על עצמם שגם חזרו על זה בכותרת המשנה: "המתיחות שוברת שיאים חדשים". אך מה זה, בעצם, לשבור שיא חדש? מבחינה סמנטית טהורה, מדובר או בשטות או בהפחתת העוצמה: אם השיא החדש הוא זה שנקבע הרגע, הוא [...]
אוצרותיו האטימולוגיים של יעקב עציון
פורסם ב בלשנות השוואתית, לקסיקוגרפיה, עברית ב 11 בדצמבר 2011 | 3 תגובות »
מזה יותר משנה שאני מקבל בערב שבת איגרת דוא"ל שבועית מיעקב עציון עם הטור השבועי עוד מילה, הגיג אטימולוגי שחושף צדדים שונים של מילים בעברית. למשל, ידעתם שבתנ"ך לא מוזכר אף אחד מהימים בשמו ("יום שני")? פרופ' יצחק קלוזנר הציע ב-1929 לקרוא לימות השבוע על שם הכוכבים, כמו בלעז: שמשום, ירחום, מאדימום, כוכבום, צדקום, נגהום, [...]
ליטה רע לי
פורסם ב אנגלית, ביטויים גנריים, סלנג, סמנטיקה, עברית, שפה בתקשורת ב 2 בדצמבר 2011 | 7 תגובות »
דסק העיתונות של "דגש קל" עצלן ודל-אמצעים. בעיות עיתונאיות בשימושי שפה הוא מביא מאתרי החדשות בהמרשתת (ודוגמאות-עבר מארכיון העיתונות), ואפילו שחלקים ממנו מצוידים במצלמות-עלי-שח-נבון, טרם היכתה בו ההכרה שניתן לצלם עיתונים ממש כמו פרסומות בחוצות. עלי חביב (בתור ספצימן, כן?) המוסף לשבת של ידיעות אחרונות, ובבלוגי אני מעתיק מן הכתוב, אפילו שכנראה לוקח כבר פחות [...]
