1. האתר החדש של האקדמיה ללשון עברית מכה גלים במרשתת. 2. באותו עניין, מירה אריאל מאוניברסיטת תל-אביב לא חוסכת שבטה מהאקדמיה: "אני חושבת שהאקדמיה ללשון היא מוסד ארכאי לחלוטין. שפה משתנה מעצמה, מתוך היגיון פנימי ומתוך שימוש שאנשים עושים בה, ואין כל מקום להכתיב מלמעלה צורה נכונה או לא נכונה. זה כמו שתהיה מועצת אופנה [...]
ארכיון רשומות מהחודש "יולי, 2010"
מקבץ לינקים
פורסם ב מנהלה ב 31 ביולי 2010 | 2 תגובות »
התשובה הדגשית לחופשת קיץ
פורסם ב מנהלה ב 30 ביולי 2010 | 2 תגובות »
תמיד שקט במשרדי "דגש קל" במהלך הקיץ, אבל לא בגלל שכולם בחופשה. להיפך: מי שלא לומד למבחן לוקח קורס קיץ, ומי שלא לוקח קורס קיץ יכול להתרכז במחקר, ומי שלא מתרכז במחקר עובד קשה על השיזוף (הרי מישהו צריך לשים קרם הגנה). אתם רואים, אנחנו ממש כמו אקדמאים אמיתיים! אז בזמן שטחנות הבלשנות בולגות לאט, [...]
אין חכם כמי שאומר הרבה "פילוסופיה"
פורסם ב אנגלית, בלשנות חישובית, לקסיקוגרפיה, סוציולינגוויסטיקה ב 24 ביולי 2010 | 7 תגובות »
טל ירקוני, הישראלי לפי שמו אם לא לפי מקום מגוריו, פרסם לאחרונה מאמר (שגרסה חופשית שלו נמצאת כאן) על הקשר בין תכונות האישיות של בלוגרים לבין המלים שהם בוחרים להשתמש בהן בכתיבתם. ירקוני שלח לכמה אלפי בלוגרים שאלוני אישיות, שבאמצעותם מיין את הנבדקים לפי תכונות כמו רגשנות, הרפתקנות וליברליות. בשלב השני הוא חיפש קשרים בין [...]
נוואחו ביוטיוב
פורסם ב צחוקים, שפות דבורות, תרגום ב 23 ביולי 2010 | 3 תגובות »
נפלאות הטכנולוגיה: מצד אחד היא גורמת לשפה בסכנת הכחדה להיות נגישה יותר לעולם הרחב, מצד שני לך תתאר עכשיו אייפוד. המשתמש daybreakwarrior העלה ליוטיוב עשרות סרטונים המוקדשים לשפת שבט הנוואחו. מי שרוצה לשמוע איך נשמעת שפה אפאצ'ית יכול לצפות, למשל, בשני הסרטונים הבאים. בראשון המשתמש מתאר את האייפוד שלו בנוואחו (עם כתוביות ותרגום), ובשני כמה [...]
פוסט מאאאתיים – ספיישל הטעמה ירושלמית!
פורסם ב הונגרית, לה צרפתית, לקסיקוגרפיה, סוציולינגוויסטיקה, ספרדית, עברית, פונולוגיה ב 19 ביולי 2010 | 10 תגובות »
מה ההבדל בין עוגה לעוגה? עוגה מכינים עם סוכר, ועוגה מכינים עם סוכר! את הבדיחה החבוטה הזו, אני בטוח, מכירים לא מעטים מבין קוראינו. יהיה זה די בטוח לומר, שההגייה המלעילית המצוינת בה נפוצה בעיקר בבירתנו הנצחית. ירושלמים שאני מכיר אפילו מתעקשים שמילה כמו "שבועות" נהגית עם טעם על ה-"שָׁ", כלומר משהו שבעברית "תקנית" (כלומר [...]
סיכום שנה – עיד אל-בלוג!
פורסם ב מנהלה ב 16 ביולי 2010 | תגובה אחת »
שנה חלפה, שנה באה, אני כפרה אמא.
מכתבים מההעורך
פורסם ב לקסיקוגרפיה, מורפולוגיה, מכתבים להעורך, עברית ב 14 ביולי 2010 | 15 תגובות »
אנחנו משתעשעים לא מעט עם יידוע מיותר. התחלנו כאן והמשכנו עם תגלית של בן לי שמצא שבעיתון "האור" היו כותבים כך פעם, ובכך קיבלנו צידוק לקטגוריה "מכתבים להעורך" (שמכילה את שאלות הגולשים). לפעמים זה בלבל את קוראינו התמימים, אבל עכשיו אפשר ליישב את העניין. לאחרונה נתבקשתי לעזור ולהגיה אסופת מכתבים מתחילת המאה שעברה שמועברים כעת [...]
או ליתר דיוק, לשון של זמרת אופרה ושל ראפר. ד"ר קרישנה נאיאק העלה לווימאו סרטון מניסוי שהוא ערך עוד ב-2004 עם טכניקת שיקוף חדשה יחסית, וריאציה על MRI. נאיאק ועמיתיו באוניברסיטת דרום קליפורניה (שידועה הן בזכות החוג לבלשנות והן בזכות החוג להנדסת חשמל) הקליטו זמרת אופרה וביטבוקסר והשוו בין השימוש שהשניים עושים בלשון. פרטים נוספים [...]
דמיטרי דוידוב, 1975-2010
פורסם ב מנהלה ב 10 ביולי 2010 | 2 תגובות »
מחר מתחיל הכנס השנתי של האגודה לבלשנות חישובית, ACL 2010. הגלגול הקודם של הכנס הזה, לפני קצת יותר משנה באתונה, היה כנס הבלשנות החישובית הראשון שלי. באתונה פגשתי בפעם הראשונה והאחרונה את דמיטרי דוידוב. יצא לי להחליף אולי שני משפטים עם דמיטרי, כך שאני לא יכול לומר שהכרתי אותו. אבל כן הייתי בקהל כשהוא הציג [...]
מטפסים על חזירים
פורסם ב גרמנית, לקסיקוגרפיה ב 7 ביולי 2010 | 11 תגובות »
כמחווה לרביעיית השערים שנבחרת גרמניה תבקיע הערב לרשת הספרדית, אני מקדיש את הפוסט הראשון שלי באכסנייה המכובדת הזאת לקשר הגרמני בסטיאן שוויינשטייגר. הכדורגלן עצמו לא בדיוק קוטל קנים, אבל הגיבור האמיתי של המונדיאל הזה הוא שמו, שמתגלגל על לשונם של פרשני הטלוויזיה בהגייה פרוסית-מיליטריסטית, משל קדמו לו המלים "jawohl" ו-"אוברשטורמבנפירר". בכל משחק של נבחרת גרמניה [...]
הגברים ששורקים לעזים
פורסם ב סוציולינגוויסטיקה, פונולוגיה, שפות דבורות ב 5 ביולי 2010 | תגובה אחת »
באיזור אנטיה שביוון יש למקומיים שפה שכולה שריקות. מה עוד אני יכול לומר? זה מדהים. אנדרו נווינס, פונולוג בהרווארד, התחיל לחקור את השפה(?) הזו. הנה סרטון תיעודי קצר שהוקלט באחד הביקורים על ידי השותפות המקומיות שלו. השריקות מופיעות בעיקר בשליש הראשון ובשליש האחרון; באמצע בעיקר מדברים על אורח החיים המשתנה של הכפריים. ועכשיו, כולם ביחד: [...]
ספיישל המוֹנדיאל של דגש קל
פורסם ב לה צרפתית, ללא נושא, ספרדית, עברית, עצות לשוניות גרועות, שפה בתקשורת, תרגום ב 2 ביולי 2010 | 43 תגובות »
יהודה נוריאל כותב השבוע ב-7 לילות: מרבית הישראלים קוראים לאליפות העולם בכדורגל 'מוֹנדיאל'. אין חיה כזו. במדינות דוברות אנגלית אומרים 'World Cup'. במדינות היספאניות – 'Mundial', כלומר 'עולמי'. מאז הטורניר במקסיקו 86 התאהב העולם וגם העם היושב בציון בהגייה הספרדית, אבל כיוון שדופקים כאן את הספרדים – או מה שסביר יותר, סתם מטפחים עילגות – [...]
דֶּרֶס קל
פורסם ב אינדונזית, אנגלית, מכתבים להעורך, סמנטיקה, פרגמטיקה, תחביר ב 1 ביולי 2010 | 5 תגובות »
במסגרת סיכום החודש של העיתונות האינטרנטית (קרי: קיבלתי את המייל ב-11/6 ורק עכשיו התפניתי לִבְלוֹג, כי אני עצלן) נתבונן בפנינה הכפולה הבאה: שני עניינים חביבים עלי כאן, הראשון עם הינד כובע לרונן אלטמן קידר, והשני ללא. "דרס קל": אולי יש דבר כזה, דריסה קלה (או ליתר דיוק – לדרוס בקלות). לעלות למישהו על הרגל, או [...]
